本サイト 一橋大学機関リポジトリ(HERMES-IR)

第14巻

 青木 崇 Takashi Aoki
「言葉が肉となった」―ベンヤミンとアーレントの暴力批判論―
“Word Became Flesh”: The Critique of Violence in Benjamin and Arendt
2022年11月 発行

[ 要旨 ]

 本稿では、ハンナ・アーレントが『革命について』(1963)において、いかにしてその旧友ヴァルター・ベンヤミンの「暴力批判論」(1921)に応答しているかを分析する。ベンヤミンは「言語一般と人間の言語について」(1916)という初期の論文で人間言語の堕落を語りつつも人間の言語に一定の可能性を洞察しており、この洞察が「翻訳者の課題」(1921)だけでなく「暴力批判論」でも引き継がれているとすれば、その言語哲学は『革命について』にも流れ込んでいるはずである。ベンヤミンの言語哲学のアーレントによる隠れた継承を、「暴力批判論」と『革命について』の間に見出していくこと、これが本稿の課題である。
 『革命について』にベンヤミンの名が登場することはないが、両作品の理論的な繋がりはまず神話的暴力の問題に見出せる。『革命について』におけるフランス革命とアメリカ革命の対比は、「憲法を制定する権力」の問題への対処の差異として描かれるが、これは神話的暴力―法措定的暴力と法維持的暴力―に対する対処の差異として捉え直される。「あらゆる法とあらゆる政府」を国民の意志に基づかせることで法措定と法維持の問題を区別せず一挙に解消しようとしたフランス革命に対して、アメリカ革命の人々は「権力」と「権威」―法措定と法維持の問題―を区別し、歴史的幸運と革命の人々の実践的な熟慮によって両者とも乗り越えたかに見えた。合衆国憲法は、最終的には神の権威なしに「書かれた文章そのもの」として崇拝され、聖典化されることで憲法としては安定し維持されたが、創設行為やその精神は忘却されてしまった。アーレントは、こうしたアメリカ革命が辿った軌跡に反して、創設行為やその精神が忘却されず、その創設の言葉が神的暴力として神話的暴力の連鎖を打ち砕き「時代の新秩序」、「新しい歴史的時代」を切り開きうるものであったという可能性を浮き彫りにしていく。


[ Abstract ]

  This study analyses how Hannah Arendt, the political philosopher, responded to her old friend Walter Benjamin’s ‘Toward the Critique of Violence’ (1921) in On Revolution (1963). In his early essay ‘On Language as Such and on the Language of Man’ (1916), Benjamin saw a certain potential in human language and depicted its corruption as the main theme. If this insight on the linguistic potential was succeeded not only in ‘The Task of the Translator’ (1921) but also in ‘Toward the Critique of Violence’, then his philosophy of language may have flowed into On Revolution as well. Thus, the purpose of this study is to discern Arendt’s hidden inheritance of Benjamin’s philosophy of language.
  Although Benjamin’s name does not appear in On Revolution, the theoretical connection between the two works can be found in the issue of ‘mythic violence’— the law-making violence and the law-preserving violence. The contrast between the French and the American Revolution, which Arendt has drawn as a difference in the way of dealing with the problem of pouvoir constituent and pouvoir constitué, can be re-interpreted as that with ‘mythic violence’. On the one hand, the French Revolution attempted to eliminate the problem of law-making and law-preserving in one fell swoop by basing every law and government on the nation’s will. On the other hand, the American Revolutionaries made a distinction between ‘power’ and ‘authority’— between law-making and law-preserving — and seemed to have overcome it through both historical fortune and their practical deliberation. However, their constituting acts and spirit were forgotten despite the fact that the American Constitution itself has eventually started to be worshiped and authorized as ‘the written document’ without divine authority, and this paradoxical canonization stabilized and maintained it. Contrary to this trajectory of the American Revolution, Arendt brings to light the possibility that their actions and spirit were not forgotten and that the founding words of ‘divine violence’ could shatter the chain of mythic violence and usher in Novus Ordo Saeclorum (a new order of the ages).